На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

3. Подражание характерно для обезьян и армян (часть Третья)

Дорогие мои читатели, Вы, вероятно, уже поняли, куда я клоню в вопросе об алфавите. Я конечно не специалист, но одного взгляда на грузинский и армянский алфавиты достаточно, чтобы определить их похожесть. Об этом говорит элементарный здравый смысл. Однако, учитывая зафиксированную в том числе нами неизбывную тягу армян к обезьяньему подражанию, естественно предположить, что сначала в незапамятные времена составился грузинский алфавит, а уже потом, как неуспевающие школьники со шпаргалки, его списали армяне.

 

При этом грузинский алфавит, создавался не вдруг и уж точно не одним человеком, как якобы происходило с армянским. Можете ли Вы указать конкретного автора финикийского алфавита, который, по общему утверждению, стал прообразом греческого, а через него и латыни? Я наивный в детстве думал, что по названию латиницу с нуля изобрели латиняне, но когда в одном из старинных римских текстов с изумлением встретил диакритический знак, то понял, что ошибался. Диакритические знаки служат для адаптации чужой письменности к фонетической среде заимствующего её языка. Процесс становления алфавита ― процесс длительный и многотрудный, даже хорошо известные русским просветители Кирилл и Мефодий по их собственному признанию не изобретали славянский алфавит с нуля, а адаптировали к нуждам греческих христианских писаний существовавшую уже у славян письменность.

 

789526.jpg

http://thumbs01.myvideo.ge/screens/79/789526.jpg

 

Но ведь примерно такую же версию появления их алфавита излагают сами грузины. Правда, в качестве конкретного автора выдвигается первый грузинский царь Парнаоз I (Фарнаоз I, Фарнаваз I), живший в III в. до н. э., но тут как с ремонтом. Когда кто-то говорит, что делает в квартире ремонт, то это вовсе не означает, что он самолично машет кистью или клеит обои. В большинстве случаев предполагается приглашение соответствующих специалистов. Тем более сей подход актуален для стародавних времён, где даже моменты времени указывали зачастую царствованиями того или иного монарха.

 

Да и потом, даже верноподданные грузинской монархии не утверждали, что достославный Парнаоз создал грузинскую письменность опять-таки с нуля. Он лишь скомпилировал 6 наиболее распространённых на тот момент грузинских наречий, как сейчас бы сказали, утвердил базовые нормы литературного Грузинского языка, а сие вполне по силам одному человеку или узкой рабочей группе. Например, Ломоносов, Фонвизин, Державин проделывали такую работу для языка Русского (https://iberiana.wordpress.com/alphabet/hipoteza/ ). Причём данная информация исходит в том числе не от кого-нибудь, а от армянского же историка XIII века Отца Мхитара вартапета Айреванца, который по идее должен был бы придерживаться армянской версии изобретения грузинской письменности Месропом Маштоцем.

 

Хотя эта история достаточно хорошо известна, но тут я её для порядку повторю. Итак, с незапамятных времён аж задолго до Рождества Христова всем было известно, что грузины самостоятельно изобрели свой алфавит. Правда, до наших дней с тех времён письменные памятники почти не дошли. Почему? Тут ― спасибо Христианству, и это общая закономерность для всех стран, принимавших самое “кроткое” вероучение на свете. Как только оно приходило в ту или иную страну, тут же начиналось массовое ниспровержение памятников уходящей эпохи. В первую голову сие касалось различных надписей, которые, надо признать, в ту пору носили в основном духовное содержание и автоматически подпадали под кампанию борьбы с “ненавистным прошлым” во имя “светлого будущего”.

 

Начинали подобное скриптоборческое движение, как правило, пришлые крестители, но продолжали с не меньшим, если не большим рвением уже вновь обращённые местные жители, ибо нет существа более категоричного и упёртого, чем неофит. По милости подобных радетелей Христианства практически не сохранились языческие письменные памятники по всей Европе, до сих пор лишь некоторые исследователи говорят о русской дохристианской письменности, да и то в гадательном ключе.

 

Грузия не стала исключением (https://iberiana.wordpress.com/alphabet/hipoteza/ ). На сегодня известно лишь одно материальное свидетельство, когда совсем недавно аж во второй половине 1990-х годов грузинский историк и археолог Леван Чилашвили обнаружил в Кахетинском селе Некреси сильно повреждённую надгробную стелу с надписью, выполненной самым древним грузинским шрифтом “асомтаврули” и ещё несколько обломков, оформленных аналогично. Надпись гласила: «… пусть никто не побеспокоит [прах] азата …».

 

Более тщательное изучение грамматических, стилистических и графических особенностей как этого текста, как и надписей на других обнаруженных обломках, позволяет сделать вывод, что они имеют языческий (масдеистский, огнепоклонческий) характер, а с учётом имеющейся информации о Некреси, как о центре распространения масдеизма в Грузии, установку стеллы с уверенностью отнести к событиям III-I века до Р.Х., т.е.задолго до принятия Грузией христианства в IV в. уже после Р.Х.

 

Однако, сформированность графики букв и, так сказать, гладкость текста, говорят в пользу обоснованности гипотезы академика Иванэ Джавахишвили, именем которого за немеркнущие заслуги перед грузинской и мировой исторической наукой назван Тбилисский государственный университет, что зарождение грузинской письменности следует отнести к VII-VI вв. до н.э.

 

В Физике, скажем, ежели бы среди дружного многообразия яблок, падающих в соответствии с законом Ньютона, нашлось хотя бы одно, вдруг взлетающее вверх вопреки этому закону, подобное происшествие привело бы к немедленному пересмотру действующей картины мироздания. Но История, к величайшему сожалению, не Физика, и для многих “профессионалов” в этой тёмной области артефакты, буквально бьющие в глаза, не указ. Самое простое, к чему прибегли армянские и проармянские критики, это опротестовать датировку памятника, перенеся её в V век уже нашей эры уже после “изобретения” алфавита Маштоцем или даже в более позднее время. Тот факт, что к этому моменту святилище в Некреси уже было разорено и разграблено новоявленными “крестителями” и ни о какой установке новых памятников с масдеистскими надписями не могло быть и речи, подобных радететелей армянской версии создания не только армянского, но и грузинского, а также албанского алфавитов не смущает.

 

Так мы приходим к версии так называемой “армянской традиции” (http://1news.az/authors/oped/20141117023323589.html ) исторической интерпретации, которая, как мы выяснили на примере предшествующих частей нашей работы, далеко не безгрешна, а по большей части представляет вообще безудержное фантазирование в угоду геополитическим интересам мирового армянства. Согласно этой традиции в начале V в. н.э. некто Месроп Маштоц практически с нуля изобрёл армянский алфавит, что само по себе невероятно, но вдобавок к сему “легендарному” достижению, так сказать до кучи, сварганил ещё грузинский и албанский алфавиты, хотя обоими последними языками не владел вовсе. Однако сей факт почему-то не смущает армянских “учёных” и созвучных им европейских и российских грамотеев.

 

В чём же состоял геополитический интерес армянской шушары и проармянской фронды так беззастенчиво врать в глаза мировому сообществу? Якобы авторство Маштоца иноязычных алфавитов относят к свидетельству его любимых учеников и современников Корюна и Моисея Хоренского, что усиливает их достоверность ― Люди видели всё собственными глазами, чего уж больше! Однако оба источника внезапно всплывают в X веке, а по некоторым данным дошли до нас в списках уже в веке XIV-XV (http://www.1news.az/analytics/20110702014426593.html ).

 

Еретическая Армянская Григорианская церковь, коя самозванно натянула на себя ризу апостольской, хотя таковой не является, всегда ожесточённо боролась за религиозное первенство среди христианских церквей Передней Азии. “Братья” армяне прекрасно понимали, что реальных сил и возможностей для борьбы за политическое господство на этом огромном пространстве у них не имеется. Поэтому, перманентно находясь под пятой многочисленных сменявших друг друга местных правителей, армяне упорно стремились к гегемонии хотя бы в виртуальной духовной сфере, которая тем не менее сулила вполне материальные богатства в виде солидных пожертвований от населения и дотаций от властей, вынужденных считаться с религиозной ориентацией жителей.

 

Что же касается европейцев, то те, начиная с эпохи первой колониальной экспансии Крестовых походов, поняли, что именно армян можно использовать, как подрывную пятую колонну, как разрушительных паразитов в теле Исламского Востока. Армяне с радостью продались новым хозяевам, хотя при этом и до того подобострастно клялись мусульманским владетелям в вечной верности. Русские, позже подсевшие к мировому колониальному столу, тоже, как понимаете, “полюбили” армян отнюдь не бескорыстно. Поэтому хаям прощались любые вольности в исторической сфере, поскольку они рассматривались как продвижение интересов Христианского мира на Мусульманской Восток.

 

Во имя этой своеобразной беспроигрышной торговли воздухом иерархи Армянской Григорианской церкви готовы были и до сих пор готовы идти на любой подлог. А что может быть прекраснее, чем обязанность по гроб жизни трёх основных народов Закавказья за приобщение к чуду письменности от “святого” патриарха именно армянской церкви ― Месропа Маштоца.

 

Вскрыл побудительные мотивы армянства Ингвар Рюриксон


Опубликовано 25 Сентября 2015 15:00 http://vesti.az/news/264933 ЕВРОПЕЙЦЫ ПОНЯЛИ, ЧТО ИМЕННО АРМЯН МОЖНО ИСПОЛЬЗОВАТЬ, КАК ПОДРЫВНУЮ ПЯТУЮ КОЛОННУ

Картина дня

наверх